僕らはそれを愛と呼んだ (bokura wa sore wo ai to yonda) (tradução)

Original


Atarayo

Compositor: Não Disponível

Pétalas caem as duas da manhã
Enquanto alguém chorava
Estendi minha mão
As flores restantes estavam murchas

Se não pode mudar, que assim seja
Mesmo o que não quer mudar, que assim seja
Por que tem mudar?

Sob o deslumbrante o céu vermelho
Nós chamamos isso de amor
Criado por algo quase que divino
Uma forma inútil de amor
Me abrace, e me diga que está tudo bem
Se machucar seu coração
Até mesmo seus espinhos me encorajam
Estou pensando dia que chorei

Memorias me vem as três da manhã
Alguém estava rindo
Feixes de luz aparecem filtrados pelas árvores
A noite nublada confiada a mim

Se você não sabe, que assim seja
Mesmo não entendendo, que assim seja
Por que continua fingindo não entender?

Sob o deslumbrante o céu vermelho
Nós chamamos isso de amor
Criado por algo quase que divino
Me abrace, e me diga que está tudo bem
Mesmo se meu corpo se machucar
Até mesmo seus espinhos me encorajam
Estou reescrevendo o dia que chorei

Não sei como conquistar seu coração machucado
Simplesmente amontoei o que não entendia
Não amontoe o que não conhece
A noite continua irresolúvel

Com a luz que consegui naquele dia
Na noite iluminada
Tenho certeza que
Eu sinto que você está lá para mim

Sob o deslumbrante o céu vermelho
Nós chamamos isso de amor

Criado por algo quase divino
Nós chamamos isso de amor
Criado por algo quase que divino
Uma forma inútil de amor
Me abrace, e me diga que está tudo bem
Mesmo se meu corpo se machucar
Até sua voz é adorável
Me lembro do dia que chorei

Nós continuamos os mesmo

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital